Porównanie tłumaczeń Ps 77:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ujrzały Cię wody, o Boże, Ujrzały Cię wody – zakołysały, Tak, uniosły się głębie.*[*20 14:21; 230 18:16; 230 114:3; 290 51:10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zobaczyły Cię wody, o Boże, Zobaczyły — i wzniosły swe fale! Tak, uniosły się głębie!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chmury spłynęły wodą, niebiosa wydały gromy i poleciały twoje strzały.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Widziały cię wody, o Boże! widziały cię wody, i ulękły się, i wzruszyły się przepaści.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ujźrzały cię wody, Boże, ujźrzały cię wody i ulękły się, i wzruszyły się przepaści.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Boże, ujrzały Cię wody, ujrzały Cię wody: zadrżały, i odmęty się poruszyły.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ujrzały cię wody, o Boże, Ujrzały cię wody i zadrżały: Tak, wzburzyły się głębiny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Boże, ujrzały Cię wody, ujrzały wody i zadrżały, wzburzyły się nawet głębiny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Widziały Cię wody, Boże, zobaczyły Cię wody i zadrżały, poruszyły się głębie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy ujrzały Cię wody, o Boże, gdy ujrzały Cię wody, zadrżały, i wzburzyły się odwieczne głębiny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І додали ще грішити проти Нього, огірчили Всевишнього в безводних
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ujrzały Cię wody, Boże, ujrzały Cię wody, a otchłanie zadrżały i zostały wstrząsnięte.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chmury, grzmiąc, wylały wodę; chmurne niebiosa wydały odgłos. Strzały twoje zaś latały tu i tam.