Porównanie tłumaczeń Prz 31:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wiele kobiet* poczyna sobie wspaniale, ale ty przewyższasz je wszystkie![*Lub: córek.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ר Wiele kobiet radzi sobie wspaniale, ale ty przewyższasz je wszystkie!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wiele kobiet poczynało sobie cnotliwie, ale ty przewyższasz je wszystkie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mówiąc: Wiele niewiast grzecznie sobie poczynały; ale je ty przechodzisz wszystkie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wiele córek zebrało bogactwa: tyś przewyższyła wszytkie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Resz Wiele córek zdolnie pracuje, lecz ty przewyższasz wszystkie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jest wiele dzielnych kobiet, lecz ty przewyższasz wszystkie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Resz Wiele było dzielnych kobiet, lecz ty przewyższasz je wszystkie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Wiele jest dzielnych kobiet, ale ty przewyższasz wszystkie!”. Szin
Przekład literacki
Biblia Poznańska
”Wiele niewiast okazało się zacnymi, ty jednak przewyższasz je wszystkie”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Численні дочки придбали багацтво, численні зробили сили, а ти перегнала і перевищила всіх.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wiele niewiast dzielnie się pokazało, jednak ty przewyższasz je wszystkie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wiele córek dzielnie sobie poczyna, ale ty przewyższasz je wszystkie.