Porównanie tłumaczeń Iz 32:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przeraźcie się, beztroskie, zadrżyjcie, pewne siebie! Rozbierzcie się i obnażcie, i przepaszcie się przez biodra,*[*Co do form rozkazujących 290 32:11, zob. 290 32:11L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przeraźcie się, beztroskie, zadrżyjcie, pewne siebie! Rozbierzcie się, obnażcie, przepaszcie swoje biodra
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zatrwóżcie się, wy beztroskie, ulęknijcie się, pewne siebie! Rozbierzcie się i obnażcie się, a przepaszcie worem biodra.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatrwożcie się, a ulęknijcie się, bezpieczne! zewleczcie się, i obnażcie się, a przepaszcie biodra wasze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zdumiejcie się, bogate, zatrwóżcie się, bezpieczne, zwleczcie się a wstydajcie się, przepaszcie biodra wasze!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lękajcie się, beztroskie! Zadrżyjcie, pewne siebie! Rozbierzcie się i obnażcie, przepaszcie [worem] biodra!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Drżyjcie, wy beztroskie, przeraźcie się, wy zadufane! Ściągnijcie szaty i obnażcie się, a przepaszcie biodra.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lękajcie się, beztroskie! Zadrżyjcie, czujące się bezpiecznie! Rozbierzcie się, obnażcie, przepaszcie biodra!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zatrwóżcie się, beztroskie, nie czujcie się bezpiecznie! Rozbierzcie się i obnażcie, przepaszcie sobie biodra.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zatrwóżcie się, wy, pewne siebie, i zbyt ufne, zadrżyjcie! Rozbierzcie się, zrzućcie wierzchnie szaty i biodra pasem [żałobnym] przepaszcie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Жахніться, засумуйте, ви, що надіялися, роздягніться, нагими будьте, підпережіть бедра мішками
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatrwóżcie się, ufne w sobie, bezpiecznie zadrżyjcie! Rozbierzcie się, obnażcie oraz przepaszcie biodra!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Drżyjcie, kobiety zażywające spokoju! Zadrżyjcie, beztroskie! Rozbierzcie się i obnażcie się, i przypaszcie lędźwie worem.