Porównanie tłumaczeń Lb 7:85

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
po sto trzydzieści sykli srebra każda misa i po siedemdziesiąt sykli każda kropielnica. Całego srebra w tych naczyniach było dwa tysiące czterysta sykli według sykla (miejsca) świętego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
po sto trzydzieści sykli srebra każda misa i po siedemdziesiąt sykli każda kropielnica. Całego srebra w tych naczyniach było dwa tysiące czterysta sykli według sykla świątynnego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każda srebrna misa ważyła sto trzydzieści syklów, każda czasza — siedemdziesiąt syklów. Całego srebra w tych naczyniach było dwa tysiące czterysta syklów według sykla świątynnego;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Sto i trzydzieści syklów jedna misa srebrna ważyła, siedemdziesiąt syklów czasza jedna; wszystkiego srebra w onem naczyniu było dwa tysiące i cztery sta syklów według sykla świątnicy;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
tak, że sto i trzydzieści syklów srebra miała miska jedna, a siedmdziesiąt syklów czasza jedna: to jest wobec wszystkiego naczynia ze srebra syklów dwa tysiąca cztery sta wagi świątnice.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każda misa ważyła sto trzydzieści [syklów] srebra, a każda czara siedemdziesiąt. Ogólny ciężar naczyń srebrnych wynosił dwa tysiące czterysta syklów srebra – według wagi przybytku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Po sto trzydzieści sykli srebra każda misa, a po siedemdziesiąt sykli każda czasza. Wszystkiego srebra w tych naczyniach było dwa tysiące czterysta sykli według sykla świątynnego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każda misa ważyła sto trzydzieści sykli srebra, a każda czara siedemdziesiąt. Całe srebro zużyte na naczynia ważyło dwa tysiące czterysta sykli według sykla świątynnego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każda misa ważyła po sto trzydzieści syklów, a każdy kociołek po siedemdziesiąt. Wszystkie te naczynia ważyły razem dwa tysiące czterysta syklów srebra według wagi sykla świątynnego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każda misa ważyła 130. srebrnych syklów, każdy zaś kociołek - 70. Wszystkie te naczynia ważyły 2400. srebrnych syklów wagi świątynnej.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
- waga każdej srebrnej misy sto trzydzieści szekli, każdej czary siedemdziesiąt [szekli], wszystkie srebrne naczynia ważyły dwa tysiące czterysta [szekli] według szekla świątynnego -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
сто тридцять сиклів одне блюдо і сімдесять сиклів одна чаша, ввесь сріблий посуд дві тисячі чотириста сиклів за святим сиклем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Każda misa po sto trzydzieści szekli srebra, a każda kropielnica po siedemdziesiąt. Wszystkiego srebra w owych naczyniach było dwa tysiące czterysta szekli, według uświęconego szekla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
sto trzydzieści sykli na każdą srebrną misę i siedemdziesiąt na każdą czaszę wszystkiego srebra tych naczyń było dwa tysiące czterysta sykli według sykla świętego miejsca;