Porównanie tłumaczeń Mi 4:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak, wszystkie ludy chodzą – każdy człowiek – w imieniu swego boga,* ale my pójdziemy w imieniu JHWH, naszego Boga – na wieki wieczne.[*w imieniu swego boga : wg G: swoją drogą, τὴν ὁδὸν αὐτοῦ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak, każdy lud i człowiek postępuje w imieniu swego boga, my zaś będziemy postępować w imieniu PANA, naszego Boga — na wieki wieczne.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystkie narody bowiem będą chodzić, każdy w imię swego boga, ale my będziemy chodzić w imię PANA, naszego Boga, na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo wszystkie narody chodzić będą, każdy w imieniu boga swego; ale my chodzić będziemy w imieniu Pana, Boga naszego, na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo wszytkie narody chodzić będą każdy w imię Boga swego, ale my chodzić będziemy w imię PANA Boga naszego na wieki i dalej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Choćby wszystkie ludy występowały, każdy w imię swego boga, my jednak występować będziemy w imię Pana, Boga naszego, zawsze i na wieki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech wszystkie ludy, każdy z nich postępuje w imieniu swojego boga, lecz my będziemy postępowali w imieniu Pana, naszego Boga, po wiek wieków.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Choćby wszystkie ludy kroczyły w imię swoich bogów, my jednak będziemy kroczyli w imię Pana, naszego Boga, na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Chociaż wszystkie narody postępują swoimi drogami, każdy w imię swojego boga, to my jednak będziemy postępować w imię PANA, naszego Boga, na zawsze i na wieki!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy naród wiedzie żywot w imię swego boga; my zaś żyć chcemy w Imię Jahwe, Boga naszego, po wieczne czasy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо всі народи підуть кожний своєю дорогою, а ми підемо в імені нашого Господа Бога на віки і далі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech wszystkie narody chodzą – każdy w imieniu swojego boga; my będziemy chodzić na wieki wieków w Imieniu naszego prawdziwego Boga – WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo wszystkie ludy, każdy z nich, będą chodzić w imieniu swego boga; my natomiast będziemy chodzić w imieniu Jehowy, naszego Boga, po czas niezmierzony, już na zawsze.