Porównanie tłumaczeń 1Sm 20:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ja wypuszczę obok (niego) trzy strzały, by strzelić sobie do celu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja wypuszczę w pobliże tego miejsca trzy strzały, tak jakbym strzelał do celu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ja wypuszczę trzy strzały obok niego, jak gdyby do celu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ja wystrzelę trzy strzały po bok jego, zmierzając sobie do celu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ja wystrzelę trzy strzały podle niego, a strzelę, jakoby ćwicząc się do celu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja wypuszczę w jego stronę trzy strzały, jakbym celował w tym kierunku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja zaś wypuszczę trzy strzały w bok od niego, jakbym strzelał do celu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja zaś wypuszczę trzy strzały obok, jakbym strzelał do celu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja zaś wystrzelę trzy strzały w jego kierunku, celując do tarczy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ja zaś wypuszczę trzy strzały obok skały, jak gdyby do celu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я тричі вистрілю стріли посилаючи до аматтари (мети).
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ja wypuszczę w jego stronę trzy strzały, jak gdybym mierzył do celu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ja zaś wypuszczę obok niego trzy strzały, kierując je, dokądkolwiek zechcę, do jakiegoś celu.