Porównanie tłumaczeń Hi 36:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto wytycza Mu Jego drogę i kto powie: Popełniłeś niegodziwość?*[*50 32:4; 140 19:7; 220 8:3; 220 34:10; 230 92:16; 520 9:14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto wytycza Mu Jego drogę? Kto Mu powie: Popełniłeś błąd?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto mu wytyczył jego drogę? Albo kto mu powie: Popełniłeś nieprawość?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któż mu wymierzył drogę jego? albo kto mu rzecze: Uczyniłeś nieprawość?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto się będzie mógł wybadać drogi jego? Abo kto mu rzec może: Uczyniłeś nieprawość?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto Jego drogę chce zganić? Kto powie: Źle uczyniłeś?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto wyznacza mu jego postępowanie i kto powie: Popełniłeś zło?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto wyznaczy Mu drogę? Kto powie: Zło popełniłeś?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Któż odważyłby się skrytykować Jego postępowanie? Kto mógłby Mu powiedzieć: «Postąpiłeś niegodziwie»?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto chce Mu drogę wytyczyć i któż Mu powie: ”Źleś uczynił”?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто ж є той, що досліджує Його діла? Чи хто той, що сказав: Ти вчинив неправедно?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto Mu wyznaczył Jego drogę i kto Mu powie: Wyrządziłeś krzywdę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Któż go rozliczył z jego drogi i któż powiedział: ʼDopuściłeś się nieprawościʼ?