Porównanie tłumaczeń Ps 68:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlaczego chcecie* odpoczywać między jukami?** *** Skrzydła gołębicy**** pokryte są srebrem, A jej pióra żółtozielonym złotem.[*Lub: Jeśli chcielibyście odpoczywać między jukami. Być może chodzi o to, że nie czas na odpoczynek, gdy jest tyle łupu, że nawet skrzydła gołębicy są pokryte srebrem. Kto będzie odpoczywał, straci.][**juki, ׁשְפַּתָיִם (szefataim), może również ozn.: (1) obrzeża, opłotki, (2) płaskie kamienie paleniska; (3) zagrody dla owiec. Wg G: Jeśli chcielibyście zasnąć pośród kamieni (l. w obrębie zagrody, przydzielonego losem dziedzictwa), skrzydła gołębi pokryte srebrem, a ich brzuchy w zieloności złota.][***10 49:14; 70 5:16][****230 74:19; 290 60:8; 350 7:11; 350 11:11]