Porównanie tłumaczeń Ps 68:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pędzącemu na niebiosach, Odwiecznych niebiosach. Oto odzywa się swym głosem, Głosem potężnym.*[*100 22:14; 230 18:14; 360 2:11; 360 4:16; 370 1:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pędzącemu po niebie, Po odwiecznym niebie. On podnosi swój głos — Potężny!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uznajcie moc Boga, jego majestat jest nad Izraelem i jego moc w obłokach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Temu, który jeździ na najwyższych niebiosach od wieczności; oto wydaje głos swój, głos mocy swojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
który wstąpił na niebo nad nieby, na wschód słońca. Oto da głosowi swemu głos mocy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
który przemierza niebo, niebo odwieczne. Oto wydał głos swój, głos potężny:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Temu, który jeździ na niebiosach, Niebiosach odwiecznych. Oto odzywa się głosem swym, Głosem potężnym.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
który przemierza najwyższe niebiosa. Oto odzywa się głosem pełnym mocy:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Temu, który przemierza odwieczne niebiosa! Oto wydaje swój głos, potężne wołanie:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
który rydwanem swoim przemierza niebiosa, odwieczne niebiosa! Oto rozbrzmiewa głos Jego, głos mocy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо Господь вислухав бідних і не погордив його скованими.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
który unosi się w niebiosach wiecznych niebios; oto rozległ się Jego głos, głos potężny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przypisujcie Bogu siłę. Dostojeństwo jego jest nad Izraelem, a jego siła w obłokach.