Porównanie tłumaczeń Kpł 9:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
mostkami* zaś – i prawą łopatką** – zakołysał Aaron w ofierze kołysanej przed obliczem JHWH, tak jak przykazał Mojżesz.***[*30 7:30-34; 30 10:15][**W 30 7:30-32 łopatka nie jest częścią ofiary kołysanej, czyżby więc chodziło o korektę redakcyjną? 30 9:21L.][***Wg PS i G: tak jak przykazał JHWH Mojżeszowi.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a mostki i prawą łopatkę złożył PANU w ofierze kołysanej, tak jak polecił Mojżesz.[62]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mostki zaś i prawą łopatkę Aaron kołysał na ofiarę kołysaną przed PANEM, jak Mojżesz nakazał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale mostek i łopatkę prawą obracał Aaron tam i sam na ofiarę obracania przed obliczem Pańskiem, jako był Pan rozkazał Mojżeszowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
mostki ich i łopatki prawe oddzielił Aaron podnosząc przed PANEM, jako był rozkazał Mojżesz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mostkami i prawymi łopatkami Aaron wykonał gest kołysania przed Panem, tak jak Pan nakazał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mostkiem zaś i prawą łopatką wykonał Aaron obrzęd potrząsania przed Panem, tak jak nakazał Mojżesz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mostkami zaś i prawym udźcem Aaron wykonał obrzęd kołysania przed PANEM, tak jak nakazał Mojżesz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mostkami i prawym udźcem dokonał obrzędu kołysania przed PANEM, według nakazu Mojżesza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mostki zaś i prawy udziec wzniósł Aaron ruchem obrzędowego kołysania ku Jahwe, jak to nakazał Mojżesz.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Przed położeniem tego na ołtarzu] Aharon zakołysał mostkami i prawymi udźcami, wykonując kołysanie przed Bogiem, tak jak nakazał Mosze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І груди і праве рамено Аарон відняв на жертву перед Господом, так як заповів Господь Мойсеєві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A mostki i prawą łopatkę Ahron stawił jako przedstawienie przed WIEKUISTYM, jak rozkazał Mojżesz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Natomiast tym mostkiem oraz prawym udźcem kołysał Aaron jako ofiarą kołysaną przed Jehową, tak jak nakazał Mojżesz.