Porównanie tłumaczeń Ps 41:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH będzie go strzegł i zachowa przy życiu,* I uczyni szczęśliwym w tej ziemi! O, nie wydaj go zachciankom jego wrogów!**[*240 3:18][**230 27:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN będzie go strzegł i zachowa przy życiu, I uczyni szczęśliwym w tej ziemi! O, nie wydaj go kaprysom jego wrogów!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN pokrzepi go na łożu boleści, w czasie choroby poprawi całe jego posłanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan go będzie strzegł, i żywić go będzie; błogosławony będzie na ziemi, ani go poda na wolę nieprzyjaciół jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PAN niechaj go zachowa i ożywi go, i niech go uczyni błogosławionym na ziemi, i niechaj go nie wydaje duszy nieprzyjaciół jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan go ustrzeże, zachowa przy życiu, uczyni szczęśliwym na ziemi i nie wyda go wściekłości jego wrogów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan ustrzeże go i zachowa przy życiu, Szczęśliwy będzie na ziemi; I nie wyda go na pastwę nieprzyjaciół jego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN będzie go strzec, zachowa przy życiu, uczyni go szczęśliwym na ziemi i nie wyda na pastwę wrogów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN go ustrzeże, zachowa przy życiu, uczyni szczęśliwym na ziemi. Nie odda go w ręce nieprzyjaciół.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe otoczy go opieką, zachowa przy życiu i pozwoli mu zaznać szczęścia na ziemi; nie wyda go na pastwę jego nieprzyjaciół.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Моя душа спрагнена живого Бога. Коли прийду і побачу лицем Бога?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY go ustrzeże, zachowa przy życiu; będzie szczęśliwy na ziemi, gdyż nie podda go woli jego wrogów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa pokrzepi go na łożu boleści; w czasie jego choroby zmienisz całe jego łóżko.