Porównanie tłumaczeń Ps 56:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Cały dzień szkodzą mojej sprawie,* Wszystkie ich pomysły są na me nieszczęście.[*Lub: wykręcają moje słowa.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Cały dzień szkodzą mojej sprawie,[217] We wszystkich swych planach dążą do mej zguby.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przez cały dzień słowa moje wykręcają, a przeciwko mnie są wszystkie myśli ich, na złe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Cały dzień słowy memi brzydzili się przeciwko mnie: wszytkie myśli ich na złe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przez cały dzień mi uwłaczają, przeciw mnie obracają wszystkie swe zamysły. Ku [mojej] zgubie
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Cały dzień sprawie mojej szkodzą, Wszystkie zamysły ich zmierzają do mojej zguby.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cały dzień wypaczają moje słowa, nieustannie myślą o mojej zgubie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Cały dzień fałszują moje słowa, przeciwko mnie wszelkie zło knują.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Co dzień słowa moje wypaczają, wszystkie ich zamysły zmierzają ku mej zgubie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Піднесися вгору над небеса, Боже, і по всій землі твоя слава.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ustawicznie przekręcają moje słowa, wszystkie ich zamysły są ku mojemu nieszczęściu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Atakują, kryją się, sami zaś obserwują moje kroki, zaczaiwszy się na moją duszę.