Porównanie tłumaczeń Kpł 7:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Złoży (on) też (w ofierze) cały jej tłuszcz z niej (pochodzący), ogon i tłuszcz pokrywający wnętrzności,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Złoży on też w ofierze cały jej tłuszcz: ogon, tłuszcz pokrywający wnętrzności,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I kapłan złoży w ofierze cały jej tłuszcz, ogon i tłuszcz pokrywający wnętrzności;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wszystkę tłustość jej ofiarować będzie z niej, ogon i tłustość okrywającą wnętrzności;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ofiarują z niej ogon i łój okrywający wnętrze:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ale cały jej tłuszcz będzie złożony w ofierze: ogon, tłuszcz, który okrywa wnętrzności,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na ofiarę złoży się wszystek tłuszcz z niej, ogon i tłuszcz pokrywający wnętrzności,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Należy złożyć w ofierze cały jej tłuszcz, ogon, tłuszcz, który okrywa wnętrzności,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Należy z niej złożyć w ofierze: cały tłuszcz, ogon, tłuszcz okrywający wnętrzności,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem zostanie złożony w ofierze wszystek tłuszcz z niej: ogon i tłuszcz okrywający wnętrzności,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I [kohen] przybliży cały jego tłuszcz: dorodny ogon, tłuszcz, który przykrywa wnętrzności,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ввесь його жир принесе з нього, і задню часть і ввесь жир, що покриває внутреності і ввесь жир, що на внутреностях,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Należy z niej przynieść cały jej łój; ogon i łój pokrywający trzewia,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A z całego jego tłuszczu złoży tłusty ogon oraz tłuszcz, który okrywa jelita.