Porównanie tłumaczeń Dz 28:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Stało się zaś ojcu Publiusza gorączkami i czerwonką który jest obejmowany leżeć do którego Paweł wszedłszy i pomodliwszy się nałożywszy ręce na niego uzdrowił go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zdarzyło się zaś, że ojciec Publiusza leżał złożony gorączką* i czerwonką;** Paweł przyszedł do niego, pomodlił się, nałożył na niego ręce*** i wyleczył go.****[*480 5:23; 480 16:18; 490 13:13; 510 9:12; 660 5:14-15][**Hipokrates też często wymienia te dwie dolegliwości razem (510 28:8L.).][***510 27:6][****Podobnie było, gdy Jezus włożył ręce na teściową Piotra (480 1:31).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Stało się zaś, (że) ojciec Publiusza, gorączkami i biegunką obejmowany, leżeć*. Do tego Paweł wszedłszy i pomodliwszy się, nałożywszy ręce (na) niego, uleczył go. [* "ojciec (...), obejmowany, leżeć" - składnia ta oznacza tutaj skutek. Składniej: "że ojciec Publiusza, gorączkami i biegunką obejmowany, leżał".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Stało się zaś ojcu Publiusza gorączkami i czerwonką który jest obejmowany leżeć do którego Paweł wszedłszy i pomodliwszy się nałożywszy ręce (na) niego uzdrowił go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czasie naszego pobytu okazało się, że ojciec Publiusza leży złożony gorączką i czerwonką. Paweł wstąpił do niego, pomodlił się, włożył na niego ręce i uzdrowił go.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ojciec Publiusza leżał, bo miał gorączkę i czerwonkę. Paweł poszedł do niego i modlił się, a położywszy na nim ręce, uzdrowił go.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, że ojciec onego Publijusza, mając gorączkę i biegunkę, leżał; do którego Paweł wszedłszy modlił się, a włożywszy nań ręce uzdrowił go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I trafiło się, że ociec Publiuszów leżał gorączką i biegunką zjęty. Do którego gdy wszedł Paweł i modlitwę uczynił, i włożył nań ręce, uzdrowił go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ojciec Publiusza leżał właśnie chory na gorączkę i biegunkę. Paweł poszedł do niego i pomodliwszy się, położył na niego ręce, i uzdrowił go.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zdarzyło się, że ojciec Publiusza leżał w gorączce i chorował na czerwonkę; Paweł poszedł do niego i modlił się, a włożywszy na niego ręce, uzdrowił go.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ojciec Publiusza leżał właśnie chory, miał gorączkę i biegunkę. Paweł poszedł do niego, pomodlił się, położył na nim ręce i go uzdrowił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy właśnie zachorował ojciec Publiusza i miał gorączkę z powodu biegunki. Paweł poszedł do niego, pomodlił się, nałożył na niego ręce, a on wyzdrowiał.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A właśnie ojciec Publiusza leżał chory na gorączkę i biegunkę. Paweł poszedł do niego, pomodlił się i położywszy na nim swe ręce, uzdrowił go.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak się właśnie złożyło, że ojciec Publiusza zachorował na biegunkę i leżał w gorączce. Paweł przyszedł do niego, modlił się przy nim, kładł na niego ręce i uzdrowił go.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W tym czasie ojciec Publiusza leżał właśnie w gorączce i chorował na biegunkę. Paweł podszedł do niego, pomodlił się, położył na nim ręce i uzdrowił go.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, що Попліїв батько хворів на пропасницю і на червінку; Павло, ввійшовши до нього і помолившись, поклав на нього руки й оздоровив його.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale wydarzyło się, że ojciec owego Publiusza leżał przymuszony gorączkami oraz biegunką. Więc Paweł wszedł do niego, pomodlił się i go uzdrowił, nałożywszy na niego ręce.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A zdarzyło się, że ojciec Publiusza leżał w łóżku, chory na ataki gorączki i dyzenterię. Sza'ul wszedł do niego, pomodlił się, położył na nim ręce i uzdrowił go.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A zdarzyło się, że ojciec Publiusza leżał dręczony gorączką i czerwonką; Paweł poszedł do niego i pomodliwszy się, włożył na niego ręce i go uzdrowił.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ojciec Publiusza leżał właśnie chory i cierpiał z powodu biegunki i gorączki. Paweł odwiedził go, pomodlił się o niego i—kładąc na niego ręce—uzdrowił go.