Porównanie tłumaczeń 1Kor 15:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
skoro zaś bowiem przez człowieka śmierć i przez człowieka powstanie martwych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Skoro bowiem przez człowieka jest śmierć,* przez człowieka też jest zmartwychwstanie umarłych.**[*10 3:17-19; 520 5:12][**500 5:25; 500 11:25]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Skoro bowiem przez człowieka śmierć, i przez Człowieka powstanie martwych.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
skoro zaś bowiem przez człowieka śmierć i przez człowieka powstanie martwych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skoro bowiem przez człowieka wkroczyła śmierć, przez człowieka też nadejdzie zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Skoro bowiem śmierć przyszła przez człowieka, przez człowieka przyszło też zmartwychwstanie umarłych.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo ponieważ przez człowieka śmierć, przez człowieka też powstanie umarłych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ponieważ przez człowieka śmierć i przez człowieka powstanie umarłych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ponieważ bowiem przez człowieka [przyszła] śmierć, przez Człowieka też [dokona się] zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Skoro bowiem przyszła przez człowieka śmierć, przez człowieka też przyszło zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Skoro bowiem przez człowieka przyszła śmierć, przez Człowieka też przyszło zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Skoro śmierć przyszła przez człowieka, to przez Człowieka przyjdzie także zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Skoro bowiem przez człowieka śmierć, to i przez Człowieka zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Człowiek sprowadził śmierć na świat, dzięki człowiekowi nastąpi zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Skoro bowiem człowiek sprowadził śmierć, to również dzięki człowiekowi nastąpi zmartwychwstanie umarłych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Оскільки смерть через людину, - то через людину й воскресіння мертвих.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo skoro przez człowieka śmierć, przez Człowieka także powstanie umarłych.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo skoro śmierć przyszła poprzez człowieka, również zmartwychwstanie przyszło poprzez człowieka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Skoro bowiem śmierć jest przez człowieka, to i zmartwychwstanie umarłych jest przez człowieka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Skoro śmierć przyszła na świat z powodu człowieka—Adama, to również zmartwychwstanie przyjdzie przez Człowieka—Chrystusa.