Porównanie tłumaczeń Wj 14:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zaprzągł więc swój rydwan i wziął z sobą swój lud.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I faraon kazał zaprząc swój rydwan. Wziął ze sobą ludzi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaprzągł więc swój rydwan i wziął ze sobą swoich ludzi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zaprzągł tedy wóz swój, i lud swój wziął z sobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zaprzągł tedy wóz i wszystek lud swój wziął z sobą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozkazał wówczas faraon zaprzęgać swoje rydwany i zabrał ludzi swoich ze sobą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kazał więc zaprząc wóz swój i wziął ludzi swoich ze sobą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozkazał więc zaprząc swój rydwan i zabrał ze sobą swoich ludzi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Faraon rozkazał więc zaprząc swój rydwan i stanął na czele swojego ludu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Faraon] kazał zaprząc swój rydwan i wziął ze sobą swój lud.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Faraon] zaprzągł swój wóz i wziął ze sobą swój lud.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже впряг Фараон свої колісниці, і зібрав з собою ввесь свій нарід,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem faraon zaprzągł swój wóz i wziął ze sobą swój lud.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas przygotował rydwany wojenne i wziął ze sobą swój lud.