Porównanie tłumaczeń Prz 20:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi* – jedno i drugie stworzył JHWH.**[*240 15:31][**230 94:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi — jedno i drugie stworzył PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi, oba uczynił PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi, Pan to oboje uczynił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ucho słuchające a oko widzące, PAN oboje uczynił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I ucho, co słyszy, i oko, co widzi, obydwa Pan uczynił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi - oba stworzył Bóg.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi, oboje uczynił PAN.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ucho, które słyszy i oko, które widzi - tak jedno, jak i drugie uczynił PAN.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi - i jedno, i drugie jest dziełem Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ухо чує і око бачить. І оба господні діла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ucho, które słyszy i oko, które widzi – oba utworzył WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ucho, które słyszy, i oko, które widzi – jedno i drugie uczynił Jehowa.