Porównanie tłumaczeń Prz 30:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
niewolnika, gdy zostaje królem,* głupca, gdy syci się chlebem,** ***[*250 10:5-7][**Lub: głupca, któremu się wiedzie.][***240 19:10; 240 28:19; 240 20:13]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
niewolnika, gdy zostaje królem, głupca, gdy mu się wiedzie,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sługi, kiedy panuje, głupca, kiedy syci się chlebem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dla sługi, kiedy panuje, i dla głupiego, kiedy się nasyci chleba;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pod sługą, kiedy króluje, pod głupim, kiedy się naje chleba,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
pod niewolnikiem, gdy jest królem; pod głupcem, gdy je do syta;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niewolnika, gdy zostaje królem, głupca, gdy żyje w dostatkach,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
z powodu sługi, gdy zostaje królem, i głupca, gdy syci się chlebem,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
służącego, gdy zostanie królem, głupca, gdy ma chleba pod dostatkiem,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
niewolnika, który zostaje królem, głupca, gdy ma chleba pod dostatkiem,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо царюватиме раб, і безумний наповниться зерном,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pod niewolnikiem, który zostaje królem; pod nikczemnikiem, który jest syty chleba;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
pod niewolnikiem, gdy panuje jako król, oraz człowiekiem nierozumnym, gdy ma pod dostatkiem pokarmu;