Porównanie tłumaczeń Kpł 25:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i dla twojego bydła, i dla zwierząt, które są w twojej ziemi, do jedzenia będzie cały jej plon.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
twojemu bydłu i zwierzętom żyjącym w twoim kraju. Wszystkim za pożywienie posłużą plony pól.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także dla twego bydła i zwierząt, które są w twojej ziemi; cały jej plon będzie służyć za pokarm.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także bydłu twemu, i zwierzowi, który jest w ziemi twojej, będzie wszystek urodzaj jej na pokarm.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
bydłu twemu i dobytkowi; wszytko, co się zrodzi, będzie ku jedzeniu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cały jego plon będzie służyć za pokarm także twojemu bydłu i zwierzętom, które są w twoim kraju.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dla twojego bydła i dla zwierząt, które są na twojej ziemi będzie pożywieniem cały jej plon.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Także twemu bydłu i zwierzętom, które są na twojej ziemi, cały jej plon będzie służyć za pokarm.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Także dla twojego bydła i innych zwierząt w kraju pokarmem będzie to, co urodzi ziemia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Plony [ziemi] posłużą też na pokarm dla twego bydła i [innych] zwierząt w okolicy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
i dla twoich zwierząt, i dla dzikiego zwierzęcia, które jest w twojej ziemi. Cały jej plon będzie zjedzony.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І твоїй скотині і диким звірам, що на твоїй землі, всякий плід його буде в їжу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także twojemu bydłu oraz zwierzętom, które są na twej ziemi niech im służy za pokarm cały plon.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
jak również twemu zwierzęciu domowemu i dzikiemu zwierzęciu, które jest na twojej ziemi. Cały jej plon będzie służył za pożywienie.