Porównanie tłumaczeń Jr 32:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto Ja zbiorę* ich ze wszystkich ziem, do których ich wypędziłem** w moim gniewie i w moim wzburzeniu, i w wielkiej furii – i sprowadzę ich na to miejsce, i sprawię, że będą mieszkać bezpiecznie.***[*300 23:7-8; 300 29:10-14; 300 31:1-9][**Przykład pf. odnoszącego się do przyszłości.][***100 7:10; 300 31:38-40]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto Ja zbiorę jego mieszkańców ze wszystkich ziem, do których ich rozpędzę w gniewie i wzburzeniu, i w mojej wielkiej furii. Sprowadzę ich z powrotem na to miejsce i sprawię, że będą w nim mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto zgromadzę ich ze wszystkich ziem, do których ich wygnałem w swoim gniewie, w swoim oburzeniu i w wielkiej zapalczywości i przyprowadzę ich z powrotem na to miejsce, i sprawię, że będą mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto Ja zgromadzę ich ze wszystkich ziem, do którychem ich wygnał w popędliwości mojej i w gniewie moim, i w zapalczywości wielkiej, i przywiodę ich zaś na to miejsce, i uczynie, aby bezpiecznie mieszkali;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto ja zgromadzę je ze wszytkich ziem, do którychem je wygnał w zapalczywości mojej i w gniewie moim, i w zagniewaniu wielkim, i przywrócę je na to miejsce, a uczynię, że będą mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto zgromadzę ich ze wszystkich krajów, do których ich wypędziłem w przystępie gniewu i wielkiego oburzenia. Sprowadzę ich na to miejsce i pozwolę im mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto Ja zbiorę ich ze wszystkich krajów, do których ich rozproszyłem w moim gniewie i oburzeniu, i w wielkim uniesieniu; sprowadzę ich znowu na to miejsce i sprawię, że będą mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto Ja zgromadzę ich ze wszystkich ziem, do których ich wypędziłem w Moim gniewie i zapalczywości oraz w Mojej wielkiej złości. Pozwolę im wrócić na to miejsce oraz sprawię, że będą mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto Ja zgromadzę ich teraz ze wszystkich krajów, do których ich wypędziłem w wielkim gniewie i oburzeniu. Sprowadzę ich znów na to miejsce i będą mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Oto Ja zgromadzę ich ze wszystkich krajów, dokąd ich rozproszyłem w swym gniewie, oburzeniu i wielkim uniesieniu. Przywiodę ich z powrotem na to miejsce i sprawię, że będą mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ось Я їх збираю з усієї землі, куди Я їх туди розсіяв в моїм гніві і в моїй люті і у великій злості, і поверну їх до цього місця і посаджу їх впевненими,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto zgromadzę ich ze wszystkich krajów, do których ich zapędziłem w gniewie, Moim oburzeniu i w wielkim uniesieniu; przywrócę ich na to miejsce i pozwolę im bezpiecznie mieszkać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ʼOto zbieram ich ze wszystkich krajów, do których ich rozproszę w swym gniewie i w swej złości oraz w wielkim oburzeniu; i przyprowadzę ich z powrotem na to miejsce, i sprawię, że będą mieszkać bezpiecznie.