Porównanie tłumaczeń Lm 5:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty, JHWH, trwasz na wieki,* Twój tron – z pokolenia w pokolenie.**[*230 45:6-7; 230 93:1-2][**230 74:1; 230 89:47]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty, PANIE, trwasz na wieki, Twój tron — z pokolenia w pokolenie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty, PANIE, trwasz na wieki, twój tron z pokolenia na pokolenie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ty, Panie! trwasz na wieki, a stolica twoja od narodu do narodu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ty, PANIE, na wieki trwać będziesz, stolica twoja do narodu i narodu!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz Ty, o Panie, Ty trwasz na wieki. Twój tron - przez pokolenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale Ty, Panie, trwasz na wieki, twój tron z pokolenia w pokolenie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz Ty, PANIE, zasiadasz na wieki, Twój tron trwa z pokolenia na pokolenie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz Ty, PANIE, trwasz na wieki! Twój tron z pokolenia na pokolenie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz Ty na wieki trwasz, Jahwe! Tron Twój z pokolenia w pokolenie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти ж, Господи, на віки поселишся, твій престіл в рід і рід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ty, WIEKUISTY, zasiadasz na wieki, Twój tron od pokolenia do pokolenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty zaś, Jehowo, będziesz zasiadał po czas niezmierzony. Tron twój trwa przez pokolenie za pokoleniem.