Porównanie tłumaczeń Lb 18:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dołączą jednak do ciebie i będą pełnili obowiązki związane z namiotem spotkania oraz z całą służbą w namiocie, obcy zaś niech się do was nie zbliża.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech dołączą do ciebie i pełnią obowiązki związane z namiotem spotkania oraz z całą służbą w namiocie, osoby zaś nieupoważnione niech się do was nie zbliżają.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyłączą się do ciebie i będą pełnić straż przy Namiocie Zgromadzenia, przy każdej służbie namiotu. Lecz żaden obcy niech się do was nie zbliża.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przyłączą się do ciebie, pilnie strzegąc namiotu zgromadzenia w każdej usłudze namiotu; a nikt obcy niechaj się nie mięsza między was.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ale niech z tobą będą a niechaj czują na strażach przybytku i na wszytkich obrzędach jego. Obcy nie będzie się mieszał między was.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mają być przy tobie i winni się troszczyć o wszystko, co dotyczy Namiotu Spotkania, o całą służbę w przybytku. Ale żaden niepowołany niech się do was nie zbliża.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oni przyłączą się do ciebie i będą wykonywali wszelkie usługi i wszelką pracę przy Namiocie Zgromadzenia. Lecz obcy niechaj do was nie przystępuje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech zatem dołączą do ciebie i niech troszczą się o to, co dotyczy Namiotu Spotkania, czyli o całą służbę w tym Namiocie. Ale żaden obcy niech się nie waży do was zbliżać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Powinni się przyłączyć do ciebie i podjąć służbę w Namiocie Spotkania, wykonując w nim wszelkie potrzebne prace. Żaden obcy natomiast niech się do was nie zbliża.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mają więc przyłączyć się do ciebie i pełnić służbę przy Namiocie Zjednoczenia, [wykonując] każdą pracę przy tym Namiocie. Niech żaden obcy nie zbliża się do was.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Dołączą do ciebie i będą przestrzegać powinności Namiotu Wyznaczonych Czasów, całej służby Namiotu, a żaden nieuprawniony niech nie przybliża się do was.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І будуть при тобі і зберігатимуть сторожі шатра свідчення згідно з всіма служіннями шатра, і чужинець не приступить до тебе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przyłączą się do ciebie oraz będą pełnili straż świętego miejsca oraz straż Przybytku Zboru, przy każdej usłudze Przybytku; zaś postronny niech się do was nie zbliża.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zostaną przyłączeni do ciebie, i będą strzec swego obowiązku wobec namiotu spotkania co do wszelkiej służby w związku z namiotem, a żaden obcy nie może się do was zbliżyć.