Porównanie tłumaczeń Ps 109:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech JHWH pamięta o winie jego ojców* I niech grzech jego matki nie będzie wymazany –[*20 20:5; 20 34:7; 40 14:18; 50 5:9; 110 17:18; 300 31:29-30; 330 18:2-20]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech PAN pamięta o winie jego ojców I grzechu jego matki nie wymaże.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech PAN pamięta nieprawość jego przodków, a grzech jego matki niech nie będzie zgładzony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech przyjdzie na pamięć nieprawość przodków jego przed Panem, a grzech matki jego niechaj nie będzie zgładzony.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech przyjdzie na pamięć przed oczyma Pańskimi nieprawość ojców jego, a grzech matki jego niechaj nie będzie zgładzony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech Pan zapamięta winę jego przodków, niech grzech jego matki nie będzie zgładzony!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech Pan pamięta o winie ojców jego, A grzech matki jego niechaj nie będzie zgładzony!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech PAN pamięta o winach jego przodków, niech grzechy jego matki nie będą zapomniane!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech PAN pamięta nieprawość jego ojców, a grzech jego matki niech nie będzie zgładzony.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech zostaną w pamięci u Jahwe winy jego ojców i nie będzie zgładzony grzech jego matki,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech wina jego przodków będzie pamiętaną przez Boga, i nie zostanie zatarty grzech jego matki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech przewinienie jego praojców będzie przypomniane Jehowie, a grzech jego matki – oby nie został wymazany.