Porównanie tłumaczeń Ps 18:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dałeś mi tarczę swojego zbawienia, Twoja prawa ręka mnie wsparła, Twoje upokorzenie* uczyniło mnie wielkim.[*upokorzenie, עֲנָוָה (‘anawa h): odpowiedź, posłuszeństwo, עָנְתָה (‘anata h), por. ὑπακοή; pomoc, עֶזְרָה (‘ezra h).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty mi dałeś tarczę swego zbawienia, Wsparłeś swoją prawą ręką, Upokorzyłeś też, by potem przyniosło mi to wielkość.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozszerzyłeś ścieżkę dla mych kroków, tak że moje stopy się nie zachwiały.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dałeś mi też tarcz zbawienia twego, a prawica twoja podpierała mię, i dobrotliwość twoja uwielmożyła mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dałeś mi obronę zbawienia twego, a prawica twoja broniła mię. A kaźń twoja poprawiła mię do końca i nauka twoja - ta mię nauczy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dajesz mi Twą tarczę ocalenia i wspiera mnie Twoja prawica, a Twoja troskliwość czyni mnie wielkim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dajesz mi tarczę zbawienia swego I prawica twoja wspiera mnie, A łaskawość twoja czyni mnie wielkim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dajesz mi swoją tarczę zbawienia, Twoja prawica mnie wspiera, a łaska czyni wielkim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty mnie osłaniasz jak tarcza i Twoja prawa ręka mnie podtrzymuje, wywyższa mnie Twoje uniżenie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dałeś mi tarczę swego wybawienia, prawica Twoja podtrzymywała mnie, Twoja piecza mnie umocniła.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dałeś mi tarczę Twojego zbawienia, Twoja prawica mnie wspierała, a Twa troskliwość czyni mnie wielkim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zrobisz dość miejsca dla mych kroków pode mną, a moje kostki się nie za chwieją.