Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i uczynię wśród nich znaki i poślę spośród nich ocalonych do narodów, z Tharsis i Fud i Lud i Mosoch i Tubalkain i do Hellady i do wysp daleko, [które] nie słyszały Mojego imienia ani widzieli chwały Mej, i ogłoszę Mą chwałę w narodach.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I ustanowię wśród nich znak.* ** I odeślę od nich uchodźców*** do narodów, do Tarszisz, Pul i Lud – wyciągających łuk – do Tubal i Jawan,**** odległych wysp, które nie słyszały wieści o Mnie i nie widziały mojej chwały, i będą zwiastować moją chwałę wśród narodów.*****[*Tj. (1) uczynię cud (230 78:43 ; 300 32:20 ); (2) uczynię ich znakiem (330 14:8 ); (3) umieszczę wśród nich rozpoznawalny znak (230 74:4 ).][**290 7:14 ; 290 11:10 ; 290 55:12-13 ][***360 3:1-5 ; 510 2:1-12 ][****Tarszisz to być może wsp. Hiszpania, Pul (l. Put) – Libia, Lud – starożytna Lidia, a wsp. Turcja; Tubal – wsp. Turcja; Jawan – Grecja (zob. 330 27:10 ;330 27:12-25 ;330 27:13 ).][*****470 28:18-20 ]