Porównanie tłumaczeń Jr 31:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeszcze będziecie sadzić winnice na górach Samarii – ogrodnicy (je) posadzą i będą z nich korzystać!*[*30 19:23-25]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeszcze będziecie sadzić winnice na wzgórzach Samarii! Winogrodnicy je zasadzą i będą z nich korzystać!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Znów będziesz sadziła winnice na górach Samarii; siewcy będą sadzić i spożywać z tego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeszcze będziesz sadziła winnice na górach Samaryjskich; a szczepiący szczepić będą i jeść będą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
jeszcze sadzić będziesz winnice na górach Samaryjskich. Sadzić będą sadzący, a póki czas nie przydzie, nie będą wina zbierać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będziesz znów sadzić winnice na wzgórzach Samarii; uprawiający będą sadzić i zbierać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Znowu sadzić będziesz winnice na górach Samarii; ci, którzy je zasadzą, korzystać z nich będą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeszcze będziesz sadzić winnice na wzgórzach Samarii. Ci, którzy je zasadzą, będą z nich korzystać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Znowu będziesz sadzić winnice na wzgórzach Samarii. Ci, którzy je zasadzą, będą z nich korzystać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Znów sadzić będziesz winnice na wzgórzach Samarii. Sadownicy, którzy je zasadzą, korzystać z nich będą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ще насадите виноградники в горах Самарії, насаджуйте і вихваляйте.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, nastanie dzień, gdy stróże zawołają na górach Efraima: Naprzód, wejdźmy na Cyon, do WIEKUISTEGO, naszego Boga!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeszcze będziesz sadzić winnice na górach Samarii. Sadzący zasadzą i zaczną z nich korzystać.