Porównanie tłumaczeń Rz 15:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
aby w radości przyszedłszy do was dla woli Boga odpocząłbym razem z wami.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
aby w radości przyszedłbym do was przez wolę Boga i odpocząłbym razem z wami
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tak bym z radością, za wolą Bożą,* przyszedł do was i mógł się razem z wami odświeżyć.**[*520 1:10][**Lub: odpocząć, nabrać sił.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
aby w radości przyszedłszy do was poprzez wolę Boga, odpocząłbym razem z wami*. [* Inne lekcje zamiast słów "w radości przyszedłszy do was poprzez wolę Boga, odpocząłbym razem z wami": "przyszedłszy w radości do was poprzez wolę Jezusa Pomazańca, odpocząłbym razem z wami"; "w radości przyszedłbym do was poprzez wolę Boga i odpocząłbym razem z wami"; "w radości przyszedłbym do was poprzez wolę Pomazańca Jezusa i pokrzepiłbym się z wami"; "w radości przyszedłbym do was poprzez wolę Boga".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
aby w radości przyszedłbym do was przez wolę Boga i odpocząłbym razem z wami
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
tak bym — za wolą Bożą — przybył do was pełen radości i mógł się u was odświeżyć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Abym z radością przyszedł do was za wolą Boga i doznał pokrzepienia razem z wami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Abym z radością przyszedł do was za wolą Bożą i z wami się wespół ucieszył.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abych z weselem przyszedł do was za wolą Bożą, abych z wami się ucieszył.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i żebym z woli Bożej w radości do was przybył i mógł się dzięki wam pokrzepić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak iżbym za wolą Bożą z radością przyszedł do was i wśród was zaznał odpoczynku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
abym zgodnie z wolą Boga z radością przyszedł do was i wśród was odpoczął.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bym także, przychodząc do was z radością - jeśli taka będzie wola Boża - znalazł u was wytchnienie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
a także abym według woli Boga z radością mógł przybyć do was i u was zaznać wytchnienia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy, jeśli Bóg pozwoli, będę z radością mógł przyjść do was i znaleźć u was chwilę wytchnienia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
abym z radością przychodząc do was - dzięki woli Bożej - pokrzepił się wami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб з Божої волі, з радістю прийти до вас, [і] щоб відпочив я з вами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Abym też, dzięki woli Boga, przyszedł do was w radości oraz doznał odpoczynku razem z wami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A wtedy, jeśli taka będzie wola Boża, przybędę do was z radością i odpocznę sobie wśród was.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
abym – gdy za wolą Bożą z radością dotrę do was wespół z wami doznał pokrzepienia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Módlcie się również o to, abym—zgodnie z wolą Pana—przybył do was z radością w sercu i abyśmy mogli nawzajem się pokrzepić.