Porównanie tłumaczeń Rz 2:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie bowiem jest wzgląd na osobę u Boga.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
nie bowiem jest stronniczość u Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo u Boga nie ma stronniczości.* **[*stronniczości, προσωπολημψία, l. względu na osobę, tj. oceniania po wyglądzie twarzy, sądzenia po pozorach, załatwiania spraw „na ładne oczy”.][**50 10:17; 140 19:7; 220 34:19; 510 10:34; 550 2:6; 560 6:9; 580 3:25; 670 1:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
nie bowiem jest branie według twarzy* u Boga. [* Metaforyczne określenie oceniania człowieka według tego, co zewnętrzne.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
nie bowiem jest stronniczość u Boga