Porównanie tłumaczeń Łk 13:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Podobne jest zakwasowi który wziąwszy kobieta zmieszała w mąki pszennej satonów trzy aż do kiedy zostało zakwaszone całe
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Podobne jest do zakwasu,* który kobieta wzięła, zmieszała z trzema satonami** mąki, aż się wszystko zakwasiło.***[*470 13:33][**Saton : 13,3 l, ponad 7 kg; zob.: 470 5:15; 480 4:21; 490 11:33. W tym przypadku zatem 39,9 l l. 21 kg zaczynu. Wystarczyło to na wypieczenie chleba dla 100 ludzi.][***530 5:6; 550 5:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Podobne jest zaczynowi, który wziąwszy kobieta schowała w mąki pszennej miary* trzy, aż do (kiedy) zakwasiło się całe. [* Nazwa miary liczącej półtora korca, czyli około 15 1.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Podobne jest zakwasowi który wziąwszy kobieta zmieszała w mąki pszennej satonów trzy aż do kiedy zostało zakwaszone całe