Porównanie tłumaczeń Łk 4:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A odpowiedziawszy mu powiedział Jezus odchodź za Mnie szatanie jest napisane bowiem będziesz oddawał cześć Panu Bogu twojemu i Jemu jedynemu będziesz służył
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Jezus odpowiedział mu: Napisano: Panu, twojemu Bogu, będziesz się kłaniał* i tylko** Jemu będziesz służył.***[*kłaniał, προσκυνήσεις, wg G: bał się, φοβηθήσῃ.][**tylko : brak w MT G.][***30 26:1; 50 5:9; 50 6:13; 50 10:20]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I odpowiadając Jezus powiedział mu: Jest napisane: Panu Bogu twemu kłaniał się będziesz i jemu samemu służył będziesz.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A odpowiedziawszy mu powiedział Jezus odchodź za Mnie szatanie jest napisane bowiem będziesz oddawał cześć Panu Bogu twojemu i Jemu jedynemu będziesz służył
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jezus odpowiedział: Napisano: Panu, twojemu Bogu, będziesz oddawał pokłon i tylko Jemu będziesz służył.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jezus mu odpowiedział: Idź precz ode mnie, szatanie! Jest bowiem napisane: Panu, swemu Bogu, będziesz oddawał pokłon i tylko jemu będziesz służył.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A odpowiadając Jezus rzekł mu: Pójdź precz ode mnie, szatanie! albowiem Napisano: Panu, Bogu twemu, kłaniać się będziesz, i jemu samemu służyć będziesz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A odpowiadając Jezus, rzekł mu: Napisano jest, Panu Bogu twemu będziesz się kłaniał i jemu samemu służył.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz Jezus mu odrzekł: Napisane jest: Panu, Bogu swemu, będziesz oddawał pokłon i Jemu samemu służyć będziesz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A odpowiadając Jezus rzekł mu: Albowiem napisano: Panu Bogu swemu pokłon oddawać i tylko jemu będziesz służył.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz Jezus mu odpowiedział: Napisane jest: Panu, Bogu twemu będziesz składał pokłon i Jemu samemu będziesz służył.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Na to Jezus mu odpowiedział: „Napisano: Panu Bogu twemu będziesz oddawał hołd i tylko Jego będziesz czcił”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A Jezus odpowiedział mu na to: „Jest napisane: Panu, Bogu mojemu będziesz oddawał pokłon i Jemu samemu będziesz służył”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A odpowiedając mu rzekł Jezus: Idź mi na zad, szatanie! Abowiem napisano jest: Pokłonisz się Panu Bogu twemu, i jemu samemu tylko służyć będziesz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jezus mu odpowiedział: - Napisano: ʼPanu Bogu twojemu, hołd składać będziesz i Jemu tylko będziesz służyćʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав йому Ісус у відповідь: [Іди геть від мене, сатано]; написано: вклоняйся Гоподеві Богові своєму і йому одному служи.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I odróżniwszy się Iesus rzekł mu: Od przeszłości jest pismem odwzorowane: Niewiadomego utwierdzającego pana, tego wiadomego boga twojego, będziesz doistotnie hołdował i jemu wyłącznie jedynemu będziesz służył za zapłatę.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus odpowiadając, rzekł mu: Idź precz ode mnie, szatanie; bowiem jest napisane: Panu Bogu twojemu oddawać będziesz pokłon i Jemu samemu będziesz służył.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua odrzekł mu: "Tanach mówi: "Oddawaj cześć Adonai, swemu Bogu, i Jemu jedynie służ"".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jezus, odpowiadając, rzekł do niego: ”Jest napisane: ʼJehowę, twego Boga, masz czcić i tylko dla niego masz pełnić świętą służbęʼ ”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Pismo uczy: „Pokłon i cześć oddawał będziesz Bogu, swojemu Panu, i tylko Jemu będziesz posłuszny”—odrzekł na to Jezus.