Porównanie tłumaczeń Ga 4:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ale ten wprawdzie ze służącej według ciała jest zrodzony ten zaś z wolnej przez obietnicę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz ten z niewolnicy narodził się według ciała,* ten natomiast, który był z wolnej, ze względu na obietnicę.**[*500 1:13][**10 17:16; 520 9:7-9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ale (ten) ze służebnej według ciała jest urodzony, (ten) zaś z wolnej przez obietnicę.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ale (ten) wprawdzie ze służącej według ciała jest zrodzony (ten) zaś z wolnej przez obietnicę
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ten z niewolnicy narodził się tylko dzięki zabiegom ciała, ten z wolnej — na mocy obietnicy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz ten z niewolnicy urodził się według ciała, ten zaś z wolnej — według obietnicy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz ten, który był z niewolnicy, według ciała się urodził, a który z wolnej, według obietnicy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz który z niewolnice, według ciała się narodził, a który z wolnej, przez obietnicę,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz ten z niewolnicy urodził się tylko według ciała, ten zaś z wolnej na skutek obietnicy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz ten, który był z niewolnicy, według ciała się urodził, ten zaś, który był z wolnej, na podstawie obietnicy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale syn niewolnicy przyszedł na świat według ludzkiej natury, syn zaś wolnej na podstawie obietnicy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ten z niewolnicy urodził się według ciała, a ten z wolnej - według obietnicy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Otóż ten z niewolnicy narodził się według [woli] ciała, a ten z wolnej — dzięki obietnicy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Syn niewolnicy wszakże przyszedł na świat zwykłym, naturalnym porządkiem rzeczy, a ten, który był synem wolnej, urodził się dzięki obietnicy Bożej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Syn z niewolnicy był zrodzony zwyczajnie, według praw ciała, a syn z wolnej - dzięki obietnicy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Але той, що від рабині, народився тілесно, а той, що від вільної, - за обітницею.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz ten z niewolnicy został urodzony według cielesnej natury, zaś ten z wolnej z powodu obietnicy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ten z niewolnicy narodził się według ograniczonych możliwości ludzkich, lecz ten z kobiety wolnej narodził się za sprawą działającej cuda mocy Boga, który wypełnił swą obietnicę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ale ten ze służącej urodził się istotnie według ciała, ten drugi zaś, z wolnej – na podstawie obietnicy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Syn niewolnicy urodził się dzięki ludzkiemu planowi, ale syn wolnej—dzięki obietnicy Boga.