Porównanie tłumaczeń Jo 3:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy sprawa ta doszła do króla Niniwy, wstał ze swojego tronu, zdjął z siebie swoją (zdobną) szatę, okrył się worem i usiadł na popiele.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Również gdy sprawa ta doszła do króla Niniwy, wstał on ze swojego tronu, zdjął z siebie zdobną szatę, okrył się włosiennicą i usiadł w popiele.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Doszła bowiem ta sprawa do króla Niniwy i powstał z tronu, i zdjął z siebie płaszcz, po czym oblekł się w wór i siedział w popiele.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo gdy ta rzecz przyszła do króla Niniwskiego, powstawszy z stolicy swojej złożył z siebie odzienie swoje, a oblekłszy się w wór, siedział w popiele.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyszło słowo do króla Niniwe, i wstał z stolice swej a zrzucił z siebie odzienie swoje i oblekł się w wór a usiadł w popiele.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Doszła ta sprawa do króla Niniwy. Powstał więc z tronu, zdjął z siebie płaszcz, przyoblókł się w wór i usiadł na popiele.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy wieść o tym doszła do króla Niniwy, wstał ze swojego tronu, zdjął swój płaszcz i oblókł się we włosiennicę, i usiadł w popiele.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy ta wieść doszła do króla Niniwy, wstał z tronu, zdjął płaszcz, ubrał się w wór pokutny i usiadł w prochu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bo gdy król Niniwy dowiedział się o tym, powstał z tronu, zdjął oznaki swojej godności, włożył wór pokutny i usiadł na popiele.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A kiedy wieść ta dotarła również do króla Niniwy, wstał ze swego tronu, zdjął wierzchnie okrycie, przywdział wór pokutny i usiadł w popiele.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І слово наблизилося до царя Ніневії, і він встав зі свого престолу і зняв з себе свою одіж і зодягнувся в мішок і сів на попелі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy o tym wieść doszła do króla Ninewy, powstał ze swego tronu, złożył swój płaszcz, okrył się worem oraz usiadł w popiele.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy ta wieść dotarła do króla Niniwy, wstał on ze swego tronu i zdjął z siebie urzędową szatę, a okrywszy się worem, siadł w popiele.