Porównanie tłumaczeń 2Sm 14:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy król odpowiedział tej kobiecie: Idź do swojego domu, a ja (odpowiednio) zarządzę w twojej sprawie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Idź do domu, a ja odpowiednio zarządzę w twojej sprawie — zawyrokował król.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król powiedział do kobiety: Idź do swego domu, a ja wydam rozkaz w twojej sprawie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekł król do niewiasty: Idź do domu twego, a ja skażę za tobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł król do niewiasty: Idź do domu twego, a ja skażę za tobą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król odpowiedział kobiecie: Idź do domu, sam wydam polecenie w tej sprawie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy król odpowiedział kobiecie: Wracaj do swojego domu, a ja wydam zarządzenie w twojej sprawie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król powiedział do kobiety: Wracaj do swego domu! Sam wydam polecenie w twojej sprawie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król rzekł do kobiety: „Wracaj do swojego domu, a ja wydam rozkazy w twojej sprawie!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Król odpowiedział kobiecie: - Idź do domu! Ja sam wydam rozkazy w twej sprawie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав цар: Здоровою іди до твого дому, і я заповім про тебе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc król powiedział do kobiety: Idź do swojego domu, a ja zarządzę względem ciebie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy król rzekł do tej kobiety: ”Idź do swego domu, a ja wydam nakaz w twojej sprawie”.