Porównanie tłumaczeń 2Krn 26:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pod ich wodzą pozostawały siły zbrojne (w liczbie) trzystu siedmiu tysięcy pięciuset doświadczonych w boju (i) w sile oręża, aby wesprzeć króla przeciwko wrogowi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pod ich wodzą pozostawały siły zbrojne liczące trzysta siedem tysięcy pięciuset doświadczonych w boju ludzi, uzbrojonych i gotowych do wsparcia króla w walce przeciw wrogowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pod ich rozkazami stało wojsko złożone z trzystu siedmiu tysięcy pięciuset wojowników gotowych do wojny z wielką siłą, aby wesprzeć króla przeciw wrogowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A pod sprawą ich ludu walecznego trzy kroć i sto tysięcy, i siedm tysięcy i pięć set, ludu sposobnego do wojny, na pomoc królowi przeciw nieprzyjacielowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A pod nimi wszytko wojsko trzykroć sto tysięcy i siedm tysięcy i pięć set: którzy byli sposobni na wojnę i bili się za królem z nieprzyjaciółmi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pod ich rozkazami było wojsko złożone z trzydziestu siedmiu tysięcy pięciuset ludzi wyćwiczonych do walki, pełnych siły do tego, by wesprzeć króla przeciw wrogom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pod ich to dowództwem było wojsko w liczbie trzystu siedmiu tysięcy pięciuset wojska liniowego zdatnego do boju, by wesprzeć króla w rozprawie z nieprzyjacielem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pod ich dowództwem znajdowała się potężna armia licząca trzysta siedem tysięcy pięciuset ludzi zdolnych do walki i gotowych, by skutecznie wspomóc króla przeciwko wrogowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ich dowództwu podlegało w sumie trzysta siedem tysięcy pięciuset zawodowych żołnierzy gotowych do walki u boku króla przeciwko jego wrogom.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pod ich rozkazami stało wojsko złożone z 370 500 mężów przygotowanych do walki, zdolnych wielką siłą wesprzeć króla przeciw nieprzyjacielowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і з ними військова сила - триста сім тисяч пятьсот. Це ті що роблять війну в силі кріпості, щоб помогти цареві проти ворогів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A pod ich ręką trzysta siedem tysięcy pięćset walecznego i skutecznego w wojnie ludu, do pomocy królowi przeciwko nieprzyjacielowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ich władzy podlegały wojska liczące trzysta siedem tysięcy pięciuset mężczyzn, którzy brali udział w wojnie jako potężne wojsko, by wspomagać króla przeciwko nieprzyjacielowi.