Porównanie tłumaczeń 2Krn 33:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH przemawiał do Manassesa i do swojego* ludu, lecz oni (na to) nie zważali.[*Lub: i do jego ludu.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN przemawiał do Manassesa i do swojego[188] ludu, lecz oni nie zwracali na to uwagi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chociaż bowiem PAN mówił do Manassesa i do jego ludu, oni nie słuchali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo choć mówił Pan do Manasesa, i do ludu jego, przecież oni nie słuchali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I mówił PAN do niego i do ludu jego, ale dbać nie chcieli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Napominał Pan Manassesa i jego lud, ale nie nakłonili ucha.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan przemawiał do Manassesa i do jego ludu, lecz oni na to nie zważali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN przemawiał do Manassesa i do jego ludu, ale oni nie zwracali na to uwagi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN napominał Manassesa i jego lud, oni jednak nie zważali na to.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chociaż bowiem przemawiał Jahwe do Manassego i do jego ludu, oni Go nie słuchali.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І заговорив Господь проти Манассії і проти його народу, і не послухались.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo choć WIEKUISTY mówił do Menaszy oraz do jego ludu, to nie słuchali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Jehowa wciąż przemawiał do Manassesa i jego ludu, lecz oni nie zwracali na nic uwagi.