Porównanie tłumaczeń 2Krn 34:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czynił (on) to, co prawe w oczach JHWH, kroczył drogami Dawida, swojego ojca, i nie zbaczał ani w prawo, ani w lewo.*[*50 5:32; 50 17:11; 50 28:14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czynił on to, co prawe w oczach PANA, kroczył drogami swojego praojca Dawida i nie zbaczał ani w prawo, ani w lewo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czynił on to, co prawe w oczach PANA, chodząc drogami swego ojca Dawida, i nie zbaczał z nich ani na prawo, ani na lewo.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ten czynił, co było dobrego przed oczyma Pańskiemi, chodząc drogami Dawida, ojca swego, i nie uchylał się ani na prawo ani na lewo.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I czynił, co było dobrego przed oczyma PANSKIMI, i chodził drogami Dawida, ojca swego, nie ustępował ani na prawo, ani na lewo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czynił on to, co jest słuszne w oczach Pańskich, i kroczył drogami swego praojca, Dawida, nie zbaczając ani na prawo, ani na lewo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czynił on to, co prawe w oczach Pana, kroczył drogami Dawida, swego praojca, nie odstępując od nich ani w prawo, ani w lewo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czynił to, co słuszne w oczach PANA, i kroczył drogami Dawida, swego przodka, i nie zboczył ani na prawo, ani na lewo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czynił on to, co podoba się PANU, chodził drogami swojego praojca Dawida, nie zbaczając ani na krok z obranej drogi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czynił on to, co było słuszne w oczach Jahwe, i postępował drogami swego ojca Dawida, nie zbaczając z nich ani na prawo, ani na lewo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробив, те, що добре перед Господом, і пішов дорогами Давида свого батька і не звернув на право ні на ліво.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ten czynił, co właściwe przed oczyma WIEKUISTEGO, chodząc drogami Dawida, swego przodka, i nie wychylał się ani na prawo, ani na lewo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I czynił to, co słuszne w oczach Jehowy, i chodził drogami Dawida, swego praojca; nie zboczył na prawo ani na lewo.