Porównanie tłumaczeń Prz 15:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lepiej mało z bojaźnią JHWH niż wielkie skarby, a przy nich niepokój.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lepiej mało z bojaźnią PANA, niż wielkie skarby, a przy tym niepokój.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lepiej mieć mało z bojaźnią PANA niż wielki skarb z kłopotem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lepsza jest trocha w bojaźni Pańskiej , niżeli skarb wielki z kłopotem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lepsza jest trocha z bojaźnią PANSKĄ niż wielkie skarby, a nie nasycające.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lepiej mieć mało z bojaźnią Pańską niż z niepokojem wielkie bogactwo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lepiej mało z bojaźnią Pana, niż wielkie skarby z niepokojem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lepiej mieć niewiele, bojąc się PANA, niż wielki skarb i niepokój.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lepiej posiadać mało i mieć bojaźń PANA, niż posiadać wielki skarb i niepokój.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lepiej posiadać mało i mieć bojaźń Jahwe niż skarb wielki wraz z niepokojem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Краще мала часть з господним страхом ніж великі скарби без боязні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lepsza odrobina w bojaźni WIEKUISTEGO, niż wielki skarb, a przy tym niepokój.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lepsza jest odrobina w bojaźni przed Jehową niż obfity zapas, a przy tym zamieszanie.