Porównanie tłumaczeń Prz 27:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech cię chwali ktoś inny, a nie własne usta, obcy, a nie własne wargi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech cię chwali ktoś inny, a nie własne usta, obcy, a nie własne wargi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech inny cię chwali, a nie twoje usta; ktoś obcy, a nie twoje wargi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niechaj cię kto inny chwali, a nie usta twoje; obcy, a nie wargi twoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech cię chwali cudzy, a nie usta twoje, obcy, a nie wargi twoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech inny cię chwali - nie twoje wargi, ktoś obcy, a nie twoje usta.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech inny cię chwali, a nie własne usta, obcy, a nie własne wargi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech chwali cię inny, a nie twoje usta, obcy, a nie twoje wargi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech cię inni chwalą, a nie twoje usta, ktoś obcy, a nie własne wargi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niechaj cię chwali kto inny, a nie twoje własne usta, obcy, a nie wargi twoje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай тебе хвалить близький і не твої уста, чужий і не твої губи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech chwali cię inny, a nie twe usta; obcy, a nie twoje własne wargi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech chwali cię obcy, a nie twoje usta; niech czyni to cudzoziemiec, a nie twoje wargi.