Porównanie tłumaczeń Pwt 10:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(a) tylko do twoich ojców przywiązał się JHWH, aby ich kochać, i – ze wszystkich ludów – wybrał po nich ich potomstwo, jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to tylko do twoich ojców przywiązał się PAN, by ich darzyć miłością, i — spośród wszystkich ludów — wybrał ich potomstwo, jak to właśnie jest dzisiaj.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jednak PAN upodobał sobie twoich ojców i umiłował ich, i wybrał ich potomstwo po nich, czyli was, ze wszystkich narodów, jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszakże tylko w ojcach twoich upodobało się Panu, że je umiłował, i obrał nasienie ich po nich, to jest, was, ze wszystkich narodów , jako się to dziś okazuje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a wżdy z ojcami twemi spoił się PAN i umiłował je. I obrał nasienie ich po nich, to jest was, ze wszystkich narodów, jako się dziś pokazuje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tylko do twoich przodków skłonił się Pan z miłością; spośród wszystkich narodów wybrał ich potomstwo, czyli was, jak jest dzisiaj.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jednak tylko do twoich ojców przywiązał się Pan, twój Bóg, aby ich miłować, a po nich wybrał ze wszystkich ludów was, ich potomków, jak to jest dziś.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tylko twoich ojców upodobał sobie PAN, kochając ich, a po nich wybrał ich potomstwo ze wszystkich ludów, tak jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN jednak wybrał tylko twoich przodków, bo ich ukochał. Później spośród wszystkich narodów wybrał ich potomstwo, czyli was, jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale Jahwe upodobał sobie tylko twoich ojców, umiłowawszy ich, po nich zaś wyróżnił ich potomstwo - to znaczy was - spośród wszystkich ludów po dzień dzisiejszy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
pragnął kochać tylko twoich praojców i Bóg wybrał ich potomków po nich, was, spośród wszystkich narodów, [uczyniwszy wybór, który] obowiązuje do dzisiaj.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Лише ваших батьків вибрав Господь, щоб їх любити, і вибрав їхнє насіння після них - вас понад всі народи до цього дня.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak WIEKUISTY upodobał Sobie tylko twoich ojców; umiłował ich oraz ze wszystkich ludów wybrał was ich potomstwo po nich jak to dziś widzisz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tylko do twoich praojców przywiązał się Jehową, aby ich umiłować, tak iż wybrał ich potomstwo po nich, właśnie was, ze wszystkich ludów, jak w tym dniu.