Porównanie tłumaczeń Joz 8:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tylko bydło i łup tego miasta zagarnął sobie Izrael według Słowa JHWH, nakazanego Jozuemu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tylko bydło i łupy z miasta Izrael zagarnął sobie zgodnie ze Słowem PANA przekazanym Jozuemu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tylko bydło i łupy tego miasta Izraelici podzielili między siebie według słowa PANA, które przekazał on Jozuemu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tylko bydło, i łupy miasta onego rozebrali między się Izraelczycy według słowa Pańskiego, które rozkazał Jozuemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A bydło i korzyść miasta podzielili między się synowie Izraelowi, jako był PAN przykazał Jozuemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tylko bydło i łupy z tego miasta rozdzielili między siebie Izraelici zgodnie z poleceniem Pana danym Jozuemu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jedynie bydło i łupy tego miasta zabrał Izrael dla siebie zgodnie z nakazem Pana, danym Jozuemu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tylko bydło i łupy tego miasta zagarnęli Izraelici dla siebie, zgodnie ze słowem PANA, które przekazał Jozuemu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Izrael wziął sobie tylko bydło i łupy tego miasta, według polecenia, jakie PAN dał Jozuemu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tylko bydło i łup zdobyty w mieście wzięli Izraelici do podziału między siebie według rozkazu danego Jozuemu przez Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
за вийнятком скота і здобичі, що в місті, все, що ізраїльські сини взяли в полон за приказом Господа, так як Господь заповів Ісусові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Israelici rozebrali pomiędzy siebie jedynie bydło i łupy z tego miasta, według słowa WIEKUISTEGO, które powierzył Jezusowi, synowi Nuna.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tylko zwierzęta domowe i łup z owego miasta zagarnął Izrael dla siebie, zgodnie ze słowem, które Jehowa nakazał Jozuemu.