Interlinia
Polecamy
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*
Księga Amosa
(Αμώς)
Autor:
Amos.
Czas:
Ok. 753 r. p. Chr. (w przedziale 760-740 r. p. Chr.), ok. 30 lat przed upadkiem Izraela.
Miejsce:
Betel.
Cel:
Zapowiedź sądu nad sąsiadami Izraela i nad samym Izraelem oraz wezwanie do opamiętania.
Temat:
Powszechna odpowiedzialność człowieka wobec Boga.
* Opis księgi zredagowany na bazie wstępów do Przekładu Dosłownego SNP EIB.
Rozdział 1
1.
- Am 1:1
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Λόγοι
Logoi
―
2.
- Am 1:2
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Καὶ
Kai
―
3.
- Am 1:3
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Καὶ
Kai
―
4.
- Am 1:4
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
5.
- Am 1:5
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
6.
- Am 1:6
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Τάδε
Tade
―
7.
- Am 1:7
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
8.
- Am 1:8
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
9.
- Am 1:9
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Τάδε
Tade
―
10.
- Am 1:10
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
11.
- Am 1:11
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Τάδε
Tade
―
12.
- Am 1:12
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
13.
- Am 1:13
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Τάδε
Tade
―
14.
- Am 1:14
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
15.
- Am 1:15
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
Prawa autorskie i szczegółowe informacje
NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.