Biblia Internetowa

Tekst oryginalny

ειπεν αυτω συ ει ο ερχομενος η ετερον προσδοκωμεν

Nestle Aland 28

εἶπεν
eipen
powiedział
αὐτῷ
auto
mu:
Σὺ
Sy
Ty
εἶ
ei
jesteś

ho
ἐρχόμενος,
erchomenos,
przychodzącym,

e
czy
ἕτερον
heteron
drugiego
προσδοκῶμεν;
prozdokomen;
oczekujemy?

Przekład Dosłowny EIB

Czy Ty jesteś Tym, który miał przyjść, czy też mamy spodziewać się innego?

Biblia Warszawska

Czy Ty jesteś tym, który ma przyjść, czy też mamy oczekiwać innego?

Biblia Tysiąclecia

z zapytaniem: Czy Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy też innego mamy oczekiwać?

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Z pytaniem: Czy ty jesteś tym, który ma przyjść, czy mamy oczekiwać innego?

Biblia Gdańska

Rzekł mu: Tyżeś jest on, który ma przyjść, czyli inszego czekać mamy?

Wersety:

Rozdziały:

Księgi:

Link do umieszczenia na stronę: