Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Psalmów
(Ψαλμοί)

Psalm 57


τὸ
to
τέλος·
telos;
μὴ
me
διαφθείρῃς·
diaftheires;
τῷ
to
Δαυιδ
Dauid
εἰς
eis

N-ASF
στηλογραφίαν
stelografian
ἐν
en
τῷ
to
αὐτὸν
auton

V-PAN
ἀποδιδράσκειν
apodidraskein
ἀπὸ
apo
προσώπου
prosopu
Σαουλ
Saul
εἰς
eis
τὸ
to
σπήλαιον.
spelaion.
Ἐλέησόν
Eleeson
με,
me,
ho
θεός,
theos,
ἐλέησόν
eleeson
με,
me,
ὅτι
hoti
ἐπὶ
epi
σοὶ
soi
πέποιθεν
pepoithen
he
ψυχή
psyche
μου
mu
καὶ
kai
ἐν
en
τῇ
te
σκιᾷ
skia
τῶν
ton
πτερύγων
pterygon
σου
su
ἐλπιῶ,
elpio,
ἕως
heos
οὗ
hu
παρέλθῃ
parelthe
he
ἀνομία.
anomia.
πρὸς
pros
τὸν
ton
θεὸν
theon
τὸν
ton
ὕψιστον,
hypsiston,
τὸν
ton
θεὸν
theon
τὸν
ton
εὐεργετήσαντά
euergetesanta
με.
me.
ἐξ
eks
οὐρανοῦ
uranu
καὶ
kai
ἔσωσέν
esosen
με,
me,
ἔδωκεν
edoken
εἰς
eis
ὄνειδος
oneidos
τοὺς
tus
καταπατοῦντάς
katapatuntas
με.
me.

N-NSN
διάψαλμα.
diapsalma.
ἐξαπέστειλεν
eksapesteilen
ho
θεὸς
theos
τὸ
to
ἔλεος
eleos
αὐτοῦ
autu
καὶ
kai
τὴν
ten
ἀλήθειαν
aletheian
αὐτοῦ
autu
ἐρρύσατο
errysato
τὴν
ten
ψυχήν
psychen
μου
mu
ἐκ
ek
μέσου
mesu

N-GPM
σκύμνων.
skymnon.
ἐκοιμήθην
ekoimethen
τεταραγμένος·
tetaragmenos;
υἱοὶ
hyioi
ἀνθρώπων,
anthropon,
οἱ
hoi
ὀδόντες
odontes
αὐτῶν
auton
ὅπλον
hoplon
καὶ
kai
βέλη,
bele,
καὶ
kai
he
γλῶσσα
glossa
αὐτῶν
auton
μάχαιρα
machaira
ὀξεῖα.
okseia.
ἐπὶ
epi
τοὺς
tus
οὐρανούς,
uranus,
ho
θεός,
theos,
καὶ
kai
ἐπὶ
epi
πᾶσαν
pasan
τὴν
ten
γῆν
gen
he
δόξα
doksa
σου.
su.
ἡτοίμασαν
hetoimasan
τοῖς
tois
ποσίν
posin
μου
mu
καὶ
kai

V-AAI-3P
κατέκαμψαν
katekampsan
τὴν
ten
ψυχήν
psychen
μου·
mu;
ὤρυξαν
oryksan
πρὸ
pro
προσώπου
prosopu
μου
mu
βόθρον
bothron
καὶ
kai
ἐνέπεσαν
enepesan
εἰς
eis
αὐτόν.
auton.

N-NSN
διάψαλμα.
diapsalma.
he
καρδία
kardia
μου,
mu,
ho
θεός,
theos,
ἑτοίμη
hetoime
he
καρδία
kardia
μου,
mu,
ᾄσομαι
asomai
καὶ
kai
ψαλῶ.
psalo.
he
δόξα
doksa
μου·
mu;
ἐξεγέρθητι,
eksegertheti,

N-NSN
ψαλτήριον
psalterion
καὶ
kai
κιθάρα·
kithara;
ἐξεγερθήσομαι
eksegerthesomai
ὄρθρου.
orthru.
σοι
soi
ἐν
en
λαοῖς,
laois,
κύριε,
kyrie,
ψαλῶ
psalo
σοι
soi
ἐν
en
ἔθνεσιν,
ethnesin,
ἐμεγαλύνθη
emegalynthe
ἕως
heos
τῶν
ton
οὐρανῶν
uranon
τὸ
to
ἔλεός
eleos
σου
su
καὶ
kai
ἕως
heos
τῶν
ton
νεφελῶν
nefelon
he
ἀλήθειά
aletheia
σου.
su.
ἐπὶ
epi
τοὺς
tus
οὐρανούς,
uranus,
ho
θεός,
theos,
καὶ
kai
ἐπὶ
epi
πᾶσαν
pasan
τὴν
ten
γῆν
gen
he
δόξα
doksa
σου.
su.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.