Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Psalmów
(Ψαλμοί)

Psalm 53


τὸ
to
τέλος,
telos,
ὑπὲρ
hyper

N-PRI
μαελεθ·
maeleth;
συνέσεως
syneseos
τῷ
to
Δαυιδ.
Dauid.
Εἶπεν
Eipen
ἄφρων
afron
ἐν
en
καρδίᾳ
kardia
αὐτοῦ
autu
Οὐκ
Uk
ἔστιν
estin
θεός.
theos.
διεφθάρησαν
dieftharesan
καὶ
kai
ἐβδελύχθησαν
ebdelychthesan
ἐν
en
ἀνομίαις,
anomiais,
οὐκ
uk
ἔστιν
estin
ποιῶν
poion
ἀγαθόν.
agathon.
θεὸς
theos
ἐκ
ek
τοῦ
tu
οὐρανοῦ
uranu

V-AAI-3S
διέκυψεν
diekypsen
ἐπὶ
epi
τοὺς
tus
υἱοὺς
hyius
τῶν
ton
ἀνθρώπων
anthropon
τοῦ
tu
ἰδεῖν
idein
εἰ
ei
ἔστιν
estin
συνίων
synion
e
ἐκζητῶν
ekdzeton
τὸν
ton
θεόν.
theon.
ἐξέκλιναν,
ekseklinan,
ἅμα
hama
ἠχρεώθησαν,
echreothesan,
οὐκ
uk
ἔστιν
estin
ποιῶν
poion
ἀγαθόν,
agathon,
οὐκ
uk
ἔστιν
estin
ἕως
heos
ἑνός.
henos.
γνώσονται
gnosontai
πάντες
pantes
οἱ
hoi
ἐργαζόμενοι
ergadzomenoi
τὴν
ten
ἀνομίαν;
anomian;
οἱ
hoi
ἔσθοντες
esthontes
τὸν
ton
λαόν
laon
μου
mu
βρώσει
brosei
ἄρτου
artu
τὸν
ton
θεὸν
theon
οὐκ
uk
ἐπεκαλέσαντο.
epekalesanto.
φοβηθήσονται
fobethesontai
φόβον,
fobon,
οὗ
hu
οὐκ
uk
ἦν
en
φόβος,
fobos,
ὅτι
hoti
ho
θεὸς
theos
διεσκόρπισεν
dieskorpisen
ὀστᾶ
osta
ἀνθρωπαρέσκων·
anthropareskon;
κατῃσχύνθησαν,
kateschynthesan,
ὅτι
hoti
ho
θεὸς
theos
ἐξουδένωσεν
eksudenosen
αὐτούς.
autus.
δώσει
dosei
ἐκ
ek
Σιων
Sion
τὸ
to
σωτήριον
soterion
τοῦ
tu
Ισραηλ;
Israel;
ἐν
en
τῷ
to
ἐπιστρέψαι
epistrepsai
κύριον
kyrion
τὴν
ten
αἰχμαλωσίαν
aichmalosian
τοῦ
tu
λαοῦ
lau
αὐτοῦ
autu
ἀγαλλιάσεται
agalliasetai
Ιακωβ
Iakob
καὶ
kai
εὐφρανθήσεται
eufranthesetai
Ισραηλ.
Israel.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.