Literacki

Biblia Gdańska*

Księga Psalmów

Psalm 129

  Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.    Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.    Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.    Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.    Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.    Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.    Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.    I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia gdańska – przekład Pisma Świętego na język polski z roku 1632 dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów. Jedno z najpopularniejszych polskich tłumaczeń protestanckich.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible