Literacki

Biblia Gdańska*

Księga Psalmów

Psalm 56

  Przedniejszemu śpiewakowi o niemej gołębicy, na miejscach odległych, złoty psalm Dawidowy, gdy go w Gat Filistynowie pojmali.    Zmiłuj się nademną, o Boże!, bo mię chce pochłonąć człowiek; każdego dnia walcząc trapi mię.    Chcą mię połknąć nieprzyjaciele moi na każdy dzień; zaprawdęć wiele jest walczących przeciwko mnie, o Najwyższy!    Któregokolwiek mię dnia strach ogarnia, ja w tobie ufam.    Boga wysławiać będę dla słowa jego; w Bogu nadzieję będę miał, ani się będę bał, żeby mi co ciało uczynić mogło.    Przez cały dzień słowa moje wykręcają, a przeciwko mnie są wszystkie myśli ich, na złe.    Zbierają się, i ukrywają się, i ślad mój upatrują, czyhając na duszę moję.    Izali za nieprawość pomsty ujdą? strąć te narody, o Boże! w popędliwości twojej.    Tyś tułanie moje policzył; zbierzże też łzy moje w wiadro twe; izaż nie są spisane w księgach twoich?    Tedy się nazad cofną nieprzyjaciele moi, któregokolwiek dnia zawołam; bo to wiem, iż Bóg jest ze mną.    Boga wysławiać będę z słowa; Pana chwalić będę z słowa jego.    W Bogu mam nadzieję, nie będę się bał, aby mi co miał uczynić człowiek.    Tobiem, o Boże! śluby uczynił; przetoż też tobie chwały oddam. Albowiemeś wyrwał duszę moję od śmierci, a nogi moje od upadku, abym statecznie chodził przed obliczem Bożem w światłości żyjących. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia gdańska – przekład Pisma Świętego na język polski z roku 1632 dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów. Jedno z najpopularniejszych polskich tłumaczeń protestanckich.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible