Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Psalmów
(Псалми)

Псалом 87

  Пісня псалма синів Корея. На кінець, про мелет, щоб відповісти. Напоумлення Емана Ізраїліта.    Господи Боже мого спасіння, я в дні і в ночі закликав перед Тобою.    Хай ввійде перед Тебе моя молитва, прихили твоє ухо до мого благання, Господи.    Бо моя душа наповнилася зла, і моє життя приблизилося до аду.    Я причислений до тих, що сходять до рову, я став наче людина без помочі, свобідний між мертвими,    наче побиті покинуті, що сплять в гробі, яких Ти більше не згадав і вони були відкинені від твоєї руки.    Мене поставили в преглибокому рові, в темряві і в тіні смерті.    На мені посилився твій гнів, і Ти на мене навів всі твої клопоти.    Ти віддалив від мене моїх знайомих, вони мене поставили за гидоту собі, я переданий і я не виходив.    Мої очі послабли від бідноти. Я закликав до Тебе, Господи, ввесь день, до Тебе я простягнув мої руки.    Чи мертвим Ти зробиш подивугідні (діла)? Чи лікарі встануть, і визнаватимуться Тобі?    Чи хтось в гробі розповість про твоє милосердя і в загибелі про твою правду?    Чи впізнаються в темряві твої подивугідні (діла) і в забутій землі твоя праведність?    І я, Господи, закликав до Тебе, і вранці моя молитва Тебе випередить.    Господи, чому відкидаєш мою душу, відвертаєш від мене твоє лице?    Я бідний і в біді від моєї молодості, а піднявшись, я був впокорений і був у великім клопоті.    На мене найшли твої гніви, і твої страхи сколихнули мною,    окружили мене цілий день наче вода, охопили мене разом.    Ти віддалив від мене друга і близького і моїх знайомих від клопотів. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible