Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Psalmów
(Ψαλμοί)

Psalm 130


τῶν
ton
ἀναβαθμῶν.
anabathmon.
Ἐκ
Ek
βαθέων
batheon
ἐκέκραξά
ekekraksa
σε,
se,

N-VSM
יהוה·
יהוה;
εἰσάκουσον
eisakuson
τῆς
tes
φωνῆς
fones
μου·
mu;
γενηθήτω
genetheto
τὰ
ta
ὦτά
ota
σου
su
προσέχοντα
prosechonta
εἰς
eis
τὴν
ten
φωνὴν
fonen
τῆς
tes
δεήσεώς
deeseos
μου.
mu.
ἀνομίας
anomias
παρατηρήσῃ,
paraterese,
κύριε,
kyrie,
κύριε,
kyrie,
τίς
tis

V-FMI-3S
ὑποστήσεται;
hypostesetai;
παρὰ
para
σοὶ
soi
ho
ἱλασμός
hilazmos
ἐστιν.
estin.
τοῦ
tu
νόμου
nomu
σου
su
ὑπέμεινά
hypemeina
σε,
se,

N-VSM
יהוה,
יהוה,
ὑπέμεινεν
hypemeinen
he
ψυχή
psyche
μου
mu
εἰς
eis
τὸν
ton
λόγον
logon
σου.
su.
he
ψυχή
psyche
μου
mu
ἐπὶ
epi
τὸν
ton
κύριον
kyrion
ἀπὸ
apo
φυλακῆς
fylakes
πρωίας
proias
μέχρι
mechri
νυκτός·
nyktos;
ἀπὸ
apo
φυλακῆς
fylakes
πρωίας
proias
ἐλπισάτω
elpisato
Ισραηλ
Israel
ἐπὶ
epi
τὸν
ton
κύριον.
kyrion.
παρὰ
para
τῷ
to

N-DSM
יהוה
JHWH
τὸ
to
ἔλεος,
eleos,
καὶ
kai
πολλὴ
polle
παρ᾽
par᾽
αὐτῷ
auto
λύτρωσις,
lytrosis,
αὐτὸς
autos
λυτρώσεται
lytrosetai
τὸν
ton
Ισραηλ
Israel
ἐκ
ek
πασῶν
pason
τῶν
ton
ἀνομιῶν
anomion
αὐτοῦ.
autu.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.