Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Psalmów
(Ψαλμοί)

Psalm 150


Αἰνεῖτε
Aineite
τὸν
ton
θεὸν
theon
ἐν
en
τοῖς
tois
ἁγίοις
hagiois
αὐτοῦ,
autu,
αἰνεῖτε
aineite
αὐτὸν
auton
ἐν
en
στερεώματι
stereomati
δυνάμεως
dynameos
αὐτοῦ·
autu;
αὐτὸν
auton
ἐπὶ
epi
ταῖς
tais

N-DPF
δυναστείαις
dynasteiais
αὐτοῦ,
autu,
αἰνεῖτε
aineite
αὐτὸν
auton
κατὰ
kata
τὸ
to
πλῆθος
plethos
τῆς
tes
μεγαλωσύνης
megalosynes
αὐτοῦ.
autu.
αὐτὸν
auton
ἐν
en
ἤχῳ
echo
σάλπιγγος,
salpingos,
αἰνεῖτε
aineite
αὐτὸν
auton
ἐν
en

N-DSN
ψαλτηρίῳ
psalterio
καὶ
kai
κιθάρᾳ·
kithara;
αὐτὸν
auton
ἐν
en

N-DSN
τυμπάνῳ
tympano
καὶ
kai
χορῷ,
choro,
αἰνεῖτε
aineite
αὐτὸν
auton
ἐν
en

N-DPF
χορδαῖς
chordais
καὶ
kai

N-DSN
ὀργάνῳ·
organo;
αὐτὸν
auton
ἐν
en
κυμβάλοις
kymbalois

A-DPN
εὐήχοις,
euechois,
αἰνεῖτε
aineite
αὐτὸν
auton
ἐν
en
κυμβάλοις
kymbalois

2 GSM
ἀλαλαγμοῦ.
alalagmu.
πνοὴ
pnoe
αἰνεσάτω
ainesato
τὸν
ton
κύριον.
kyrion.
αλληλουια.
alleluia.
Οὗτος
HUtos
ho
ψαλμὸς
psalmos

A-NSM
ἰδιόγραφος
idiografos
εἰς
eis
Δαυιδ
Dauid
καὶ
kai
ἔξωθεν
eksothen
τοῦ
tu
ἀριθμοῦ·
arithmu;
ὅτε
hote

V-AAI-3S
ἐμονομάχησεν
emonomachesen
τῷ
to

N-PRI
Γολιαδ.
Goliad.
Μικρὸς
Mikros
ἤμην
emen
ἐν
en
τοῖς
tois
ἀδελφοῖς
adelfois
μου
mu
καὶ
kai
νεώτερος
neoteros
ἐν
en
τῷ
to
οἴκῳ
oiko
τοῦ
tu
πατρός
patros
μου·
mu;
ἐποίμαινον
epoimainon
τὰ
ta
πρόβατα
probata
τοῦ
tu
πατρός
patros
μου.
mu.
αἱ
hai
χεῖρές
cheires
μου
mu
ἐποίησαν
epoiesan

N-ASN
ὄργανον,
organon,
οἱ
hoi
δάκτυλοί
daktyloi
μου
mu
ἥρμοσαν
hermosan

N-ASN
ψαλτήριον.
psalterion.
καὶ
kai
τίς
tis
ἀναγγελεῖ
anangelei
τῷ
to
κυρίῳ
kyrio
μου;
mu;
αὐτὸς
autos
κύριος,
kyrios,
αὐτὸς
autos
εἰσακούει.
eisakuei.
αὐτὸς
autos
ἐξαπέστειλεν
eksapesteilen
τὸν
ton
ἄγγελον
angelon
αὐτοῦ
autu
καὶ
kai
ἦρέν
eren
με
me
ἐκ
ek
τῶν
ton
προβάτων
probaton
τοῦ
tu
πατρός
patros
μου
mu
καὶ
kai
ἔχρισέν
echrisen
με
me
ἐν
en
τῷ
to
ἐλαίῳ
elaio
τῆς
tes

N-GSF
χρίσεως
chriseos
αὐτοῦ.
autu.
οἱ
hoi
ἀδελφοί
adelfoi
μου
mu
καλοὶ
kaloi
καὶ
kai
μεγάλοι,
megaloi,
καὶ
kai
οὐκ
uk
εὐδόκησεν
eudokesen
ἐν
en
αὐτοῖς
autois
κύριος.
kyrios.
ἐξῆλθον
ekselthon
εἰς
eis
συνάντησιν
synantesin
τῷ
to
ἀλλοφύλῳ,
allofylo,
καὶ
kai

V-ANI-3S
ἐπικατηράσατό
epikaterasato
με
me
ἐν
en
τοῖς
tois
εἰδώλοις
eidolois
αὐτοῦ·
autu;
ἐγὼ
ego
δὲ
de
σπασάμενος
spasamenos
τὴν
ten
παρ᾽
par᾽
αὐτοῦ
autu
μάχαιραν
machairan
ἀπεκεφάλισα
apekefalisa
αὐτὸν
auton
καὶ
kai
ἦρα
era
ὄνειδος
oneidos
ἐξ
eks
υἱῶν
hyion
Ισραηλ.
Israel.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.