Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

List do Hebrajczyków
(До євреїв)

Глава 6

  Тому залишимо початки Христової науки і звернімося до досконалости, щоб знову не покладати основи - покаяння з мертвих діл та віри в Бога -    навчання про хрещення і покладання рук, про воскресіння мертвих і про вічний суд.    І це зробимо, якщо Бог дозволить.    Бо неможливо, щоб ті, що раз просвітилися, і скуштували небесного дару, і стали учасниками Святого Духа,    і скуштували добра Божого слова та сили майбутнього віку, -    відпали; знову обновлялися до покаяння - і вдруге розпинали та зневажали в собі Божого Сина!    Бо земля, що напилася дощу, що часто її окропляє, - яка родить добре зілля тим, які її обробляють, - одержує благословення від Бога.    А та, що зростила терня і бур'ян, - непотрібна і близька до прокляття, її кінець - спалення.    Улюблені, ми певні, що з вами краще і що тримаєтеся спасіння, хоч і так говоримо.    Бо Бог не є несправедливий, щоб забути ваше діло і [працю] любови, яку показали ви стосовно його імени, послуживши і служачи святим.    Бажаємо ж, щоб кожний із вас виявляв ту саму дбайливість на певність надії аж до кінця,    щоб не були ви ледачими, а наслідували тих, що вспадковують обітниці вірою і терпінням.    Бог, давши обітницю Авраамові й не маючи ким більшим клястися, - поклявся собою,    кажучи: По правді благословляючи, - благословлю тебе і, розмножуючи, - розмножу тебе.    Тож бувши терплячим, одержав обітницю.    Люди клянуться вищим, - адже клятва для підтвердження є край усякої їхньої незгоди.    Тим більше Бог, бажаючи показати спадкоємцям обітниці незмінність свого рішення, склав клятву,    щоб у тих двох незмінних речах, у яких неможливо, щоб обманув Бог, - і мали велику втіху ми, які прибігли триматися за теперішню надію.    Вона, мов якір для душі, твердий та певний, і входить усередину за внутрішню заслону,    куди за нас увійшов предтеча Христос, ставши навіки архиєреєм за чином Мелхиседека. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible